¿Qué significa la palabra diatopica?

Preguntado por: Lic. Sonia Amaya Segundo  |  Última actualización: 27 de enero de 2022
Puntuación: 4.4/5 (24 valoraciones)

La palabra diatópico se refiere a los cambios de un idioma por razones geográficas. Como por ejemplo, a las ciertas diferencias que ocurren en el castellano hablado en Chile, cuando se compara al castellano hablado al otro lado de la cordillera, Argentina.

¿Cuál es el significado de Diatopica?

1. adj. Ling. Dicho de una diferencia lingüística : Que se debe a las diferentes procedencias geográficas de los hablantes .

¿Qué son las variedades diatópicas del español?

Las variedades socioculturales o diastráticas (los niveles lingüísticos) son las diferentes formas de usar una lengua según el nivel de instrucción del hablante y su estima hacia el idioma. Estas variedades de la lengua también reciben el nombre de sociolectos.

¿Qué aspecto se tiene en cuenta en la variación diatópica?

Se centra en las diferencias geográficas (países, regiones, ciudades, pueblos, áreas o zonas de influencia, etc.) que existen entre los hablantes de una misma lengua.

¿Qué es la variación Diacronica?

Estudia la dimensión temporal y nos permite comparar la variedad de la lengua desde el punto de vista cronológico o temporal, p. ej., el castellano actual con el que se empleaba en la Edad Media o durante el Siglo de Oro.

Las variedades de la lengua

20 preguntas relacionadas encontradas

¿Cuáles son los tipos de variantes lingüísticas?

Variedades Lingüísticas del Ecuador – Tipos y ejemplos. Variedades lingüísticas del Ecuador: diacrónicas, diatópicas, diastráticas y diafásicas.

¿Qué son las variedades linguisticas Diafasicas?

Son modalidades de habla, a veces denominadas estilos. Existe una amplia variedad de circunstancias y situaciones, y muchas veces la persona que habla pasa de una modalidad a otra sin apercibirse: Por favor permítame presentarle a mi jefe. / Este es mi jefe.

¿Qué son las variedades linguisticas sociales?

Variedades sociales o diastráticas (sociolectos): son las que se derivan de un deseo de uso perfecto de la lengua (culto), de un uso más elemental (coloquial), de la baja cultura del hablante (vulgar), de pertenecer a una profesión o a un grupo social determinado (jergal).

¿Qué son las variedades lingüísticas?

¿Qué son las variedades lingüísticas? En lingüística, se conoce como variedad lingüística o modalidad lingüística a cada una de las distintas formas que adquiere una lengua natural o idioma, dependiendo del contexto geográfico, social y etario en que sus hablantes la utilizan.

¿Qué es un dialecto y ejemplos?

Un dialecto es una variante o modalidad regional que adquiere una lengua que es hablada en áreas geográficas extensas, sin que se vea afectada la unidad del sistema. El habla de Marsella, por ejemplo, es una variante del francés bien distinta a la de París y no por eso es mejor ni peor. ...

¿Cuáles son las variedades de la lengua española?

Los tipos son los siguientes: estándar literario, estándar coloquial, estándar provincial, sub-estándar y dialecto loca. Para los intereses actuales, relacionados con la enseñanza de la lengua, los tipos más importantes son el estándar literario y el estándar coloquial.

¿Cuáles factores influyen en las variedades de la lengua?

Se entiende por variación lingüística el uso de la lengua condicionado por factores de tipo geográfico, sociocultural, contextual o histórico. La forma como los hablantes emplean una lengua no es uniforme, sino que varía según sus circunstancias personales, el tiempo y el tipo de comunicación en que están implicados.

¿Qué factores determinan las variedades Diastráticas?

Esta variedad es la que representa, en forma del lenguaje, la posición social, económica y de educación de la persona que está hablando. ... El factor clave a destacar dentro de la variedad diastrática del lenguaje es el nivel cultural del hablante.

¿Cuál es la variedad historica?

Variedades Históricas o Diacrónicas

Son las variedades que presentan la lengua a lo largo de la historia, su evolución, estudio que corresponde a la gramática histórica o diacrónica, como el uso y origen del voseo.

¿Cuáles son los niveles de la lengua?

Los niveles de la lengua son los registros utilizados para hablar o escribir, para adecuarse a las circunstancias o al emisor: popular, coloquial, formal, vulgar y culto. Estos niveles tienen una estrecha relación con la situación comunicacional y con el nivel de instrucción que tenga el hablante o escritor.

¿Cuáles son las causas sociales para la variacion de la lengua?

Las diferencias de hablas se correlacionan con algunos factores sociales que se aplican a ciertos hablantes. Según los estudios sociolingüísticos, dichos factores incluyen algunas variables sociales como la edad, sexo, clases social, origen étnico, nivel de renta, educación, ocupación, entre otros.

¿Cuáles son los factores que dan lugar al surgimiento de las variables sociales de la lengua?

Un sociolingüista puede explicar, a través del análisis de las actitudes sociales, que el uso de una jerga como el lunfardo se considera inapropiado en ciertos contextos profesionales de Argentina; también puede estudiar la gramática, la fonética, el vocabulario y otros aspectos de este sociolecto, mientras que ese ...

¿Qué es un dialecto para niños?

Dialecto o variante dialectal

Los dialectos de una lengua no son errores o incorrecciones, son simplemente muestra de la diversidad y de que la lengua se usa y está viva. “Éste es el sentido propio de dialecto, nada más que una variante regional de una lengua o idioma.

¿Qué es el dialecto y cuáles son sus características?

Un dialecto, por tanto, sería una variedad regional derivada de otra lengua matriz. ... El andaluz o murciano serían dialectos meridionales del castellano, en cuanto derivan y son variantes lingüísticas del idioma castellano sin llegar a tener el rango necesario para considerarse lenguas independientes del español.

¿Qué es un dialecto resumen?

En lingüística, la palabra dialecto​ hace referencia a una de las posibles variedades de una lengua;​ frecuentemente se usa el término dialecto para referirse a una variante geográfica de una lengua asociada con una determinada zona (de ahí que también se use como término sinónimo la palabra geolecto o, en terminología ...

¿Cuál es el objetivo del dialecto?

Se ha empleado el término dialecto como una forma de desprestigiar el idioma de algunas comunidades. Se utiliza para sugerir que un lengua no llega a ser un idioma por ser menor, insignificante o despreciable.

¿Qué es el dialecto según autores?

Bajo el término 'dialecto' (del griego diálektos) comprendemos “variedad de tal o cual idioma, usada en calidad de un medio de comunicación entre personas, uni- das por territorio, status social o profesión” (Diccionario enciclopédico lingüístico 1990, p. 132).

¿Qué son las zonas dialectales?

Principales zonas dialectales

El análisis dialectal de México divide el territorio en seis grandes zonas dialectales, en algunos autores se distinguen siete: ... - Distrito Federal, Estado de México, Puebla, Tlaxcala, Hidalgo, Morelos, Querétaro y las tierras altas de Veracruz.

¿Cuando una lengua se convierte en idioma?

se considera lengua , cuando tiene un léxico rico, y terminologías científicas, técnicas... en cambio, se considera dialecto, cuando sólo tiene un léxico rural, familiar, coloquial, vulgar... se considera lengua , cuando se habla y se escribe desde siglos atrás en todos los niveles (documentos, literatura...)

¿Qué hace que nuestra forma de hablar se modifique?

La respuesta está relacionada con la función social del lenguaje. Hablar como hablan la gente de nuestro entorno favorece el acercamiento, la comprensión, la empatía y la aceptación. No sólo eso, cuando imitamos un acento o recuperamos el que habíamos perdido lo hacemos para adecuarnos al interlocutor.

Articolo precedente
¿Porque cuando respiro se me escucha un silbido?
Articolo successivo
¿Es seguro estar expuesto a los rayos x?