¿Qué es un traductor de software?

Preguntado por: Rubén Ureña  |  Última actualización: 13 de abril de 2022
Puntuación: 5/5 (72 valoraciones)

De forma general, podemos decir que la traducción de software es aquella que abarca la traducción de todos los elementos de la interfaz gráfica de usuario de una aplicación de software, como cuadros de diálogo, menús, y mensajes de estado o de error que se muestran en la pantalla.

¿Qué es un traductor de software y explique sus clases?

Traductor de software: es otro tipo de traducción técnica que se centra en adaptar al idioma de destino un programa de software, aplicación, videojuego, etc. Para ello se necesitan herramientas especiales, ya que a menudo el contenido está integrado en el código del software que se traduce.

¿Qué es un traductor en informática?

El traductor es una herramienta esencial en la programación o desarrollo, encargándose de convertir código fuente de un determinado lenguaje de programación a código máquina que puede «entender» directamente el ordenador.

¿Cuáles son los tipos de traducción?

Diferentes tipos de traducción
  • Traducción divulgativa. Consiste en la traducción de textos de carácter divulgativo, como pueden ser los textos periodísticos.
  • Traducción literaria. ...
  • Traducción científico-técnica. ...
  • Traducción judicial. ...
  • Traducción jurada o traducción pública. ...
  • Traducción jurídico-económica.

¿Cuántos tipos de interpretación existen?

Tipos de interpretación: interpretación simultánea
  • Interpretación simultánea.
  • Interpretación consecutiva.
  • Interpretación bilateral o de enlace.
  • Interpretación susurrada.
  • Interpretación jurada.
  • Interpretación por relé.
  • Interpretación por traducción a la vista.

El software de los traductores profesionales

24 preguntas relacionadas encontradas

¿Dónde se utiliza la traducción?

La traducción libre se emplea sobre todo en la traducción literaria y la traducción audiovisual, pero a menudo también se utiliza en otros tipos de traducciones comerciales e incluso técnicas. Sin duda, el resultado de una traducción libre suele ser mucho más fluido y natural que el de una traducción literal.

¿Qué es un traductor dentro de una computadora personal?

La Traducción asistida por computadora (TAC), Traducción asistida por ordenador (TAO) o CAT (del inglés computer-assisted translation) es el proceso de reproducción de un texto en otra lengua (traducción) que lleva a cabo una persona (el traductor) con la ayuda de software o programas de ordenador desarrollados ...

¿Qué son los traductores intérpretes y compiladores?

Un compilador genera un programa “stand-alone” es decir que tiene sentido y se puede ejecutar por sí solo, mientras que un programa interpretado siempre necesita su intérprete correspondiente para poder ejecutarse. Por lo tanto, es más fácil distribuir un programa compilado.

¿Cómo afecta la traducción al funcionamiento de la computadora?

Un ordenador traduce sobre todo, palabra por palabra, en lugar de tomar en consideración el contexto del texto original. Por ejemplo, una palabra en un idioma puede tener varios significados diferentes, el software de traducción automática no puede saber la definición que el autor material de origen tenía en mente.

¿Cuál es el mejor software para traducir?

QTranslate, uno de los mejores y más completos

Es uno de los mejores traductores y más completo, ya que incorpora varios traductores de los más conocidos consigo, lo que hace que tengamos una traducción correcta y acertada. Dicho programa nos permite traducir palabras, textos completos y la lectura en voz alta.

¿Cuál es la importancia de la tecnología en el trabajo de un traductor e intérprete?

Son muchos los beneficios y las ventajas que las herramientas tecnológicas ofrecen a los traductores y, en particular, a quienes se dedican a los textos técnicos: desde acelerar o facilitar algunas tareas del proceso de traducción hasta acceder a más fuentes de trabajo.

¿Cómo se almacena y se transmite la información en la computadora?

Para medir la capacidad de almacenamiento de información, utilizamos los Bytes. Dentro de la computadora la información se almacena y se transmite en base a un código que sólo usa dos símbolos, el 0 y el 1, y a este código se le denomina código binario.

¿Cuál es la diferencia entre informática y computación?

"Computación" está íntimamente ligada a la tecnología de las computadoras, mientras que "informática" está más bien vinculada a las formas de uso de los resultados. En cualquier caso, se trata de computadoras.

¿Qué es el lenguaje de un compilador?

Un lenguaje compilado es un lenguaje de programación cuyas implementaciones son normalmente compiladores (traductores que generan código de máquina a partir del código fuente) y no intérpretes (ejecutores paso a paso del código fuente, donde no se lleva a cabo una traducción en la preejecución).

¿Cómo era la traducción antes de las computadoras?

En los años 70, Canadá desarrolló el sistema METEO, que traducía informes meteorológicos del inglés al francés. Se trataba de un simple programa capaz de traducir 80.000 palabras al día, y tuvo suficiente éxito como para ser utilizado hasta la primera década del siglo XXI, antes de necesitar una actualización.

¿Cómo surge la traducción?

Se acepta comúnmente que el origen de la traducción se remonta a la época de la piedra Rosetta. Su descubrimiento, en 1799, determinó que ya en la época del faraón Ptolomeo V (196 a.C.) se hacía uso de la traducción.

¿Cuáles son las tecnicas de la traducción?

El préstamo semántico como técnica de traducción consiste en utilizar una palabra o una expresión del texto original exactamente igual en el texto de destino. Normalmente los préstamos figuran en cursiva en las traducciones. La idea es reproducir tal cual una expresión del texto original en el texto de destino.

¿Por qué son importantes las tecnicas de traduccion?

Uno de los principales factores que destacan la importancia de la traducción técnica es su compromiso con el texto. Esto quiere decir que hay una preocupación constante de mantenerlo lo más cercano posible al original. Así, se evita que equivocaciones como ambiguedad puedan suceder.

¿Que tienen en comun la informática y la computacion?

La Informática presenta un componente teórico y otro aplicado, como sucede con la Computación, la Ciencia de la Información y otras muchas ramas del conocimiento. Ella estudia la estructura, el comportamiento y la interacción de los sistemas naturales y las tecnologías de la información.

¿Por qué se confunde la informática con la computacion?

Se diferencian en que la informática se ocupa del manejo y usos de la información; mientras que la computación esta más relacionada con las computadoras y sus aspectos internos, como arquitectura del microprocesador, el software, el hardware, etc.

¿Cuál es la unidad mínima de memoria obtenida del sistema binario y representada por 0 o 1?

Ya que el byte es una unidad de información muy pequeña, se suelen utilizar sus múltiplos: kilobyte (kB), megabyte (MB), gigabyte (GB). almacenamiento de información; es la mínima unidad de memoria obtenida del sistema binario y representada por 0 ó 1.

¿Cuál es la mejor aplicación para traducir al inglés?

Google Translate

La aplicación del gigante de las búsquedas es la más conocida entre los usuarios de las distintas firmas de smartphones. No es para menos que desde Google Play ha sido descargada entre 500 y 1.000 millones de veces. Puede traducir textos en 103 idiomas y la voz en 20 lenguas.

¿Cómo se llama la aplicación que traduce en tiempo real?

Google Translate incorpora una función de traducción en tiempo real. Desde hace un tiempo, la aplicación del Traductor de Google cuenta con una función que la convierte en un genial traductor de conversaciones en tiempo real.

¿Cómo se llama el programa que traduce con la cámara?

Camera Translator: Translate+

Como su nombre indica, esta aplicación para iOS está diseñada para traducir todo tipo de textos y documentos con tu móvil. Tiene un reconocimiento por IA que utilizará con la cámara, de manera que puedes escanear y traducir con soporte para más de 100 idiomas.

¿Cómo traducir un texto con la cámara del móvil?

Los pasos para traducir de esta forma son:
  1. Abre el traductor de Google en tu teléfono.
  2. Pulsa en Cámara.
  3. Si quieres sacar una foto, pulsa en Instantánea.
  4. Si deseas subir la foto, pulsa en Importar, en la parte inferior de la pantalla.
  5. Saca la foto o sube la imagen.
  6. Selecciona el texto a traducir.

Articolo precedente
¿Cómo se llama olivas en español?
Articolo successivo
¿Cuáles son los animales que lloran?